RSC - Advancing the Chemical Sciences


Chemistry World

 


中国新外商投资目录绿色先行


18 December 2007

China greens rules for foreign investment 

中国颁布了针对外商投资的新条款,以寻求促进可再生能源以及清洁技术的发展——但是它也对污染环境和高耗能部门的外资企业进入设立壁垒。 

新的《外商投资产业指导目录》于11月27日在商务部网站发布,此目录于12月1日开始生效,它对2004年版的《指导目录》进行了更新。 新的《指导目录》不再强调鼓励外商投资促进中国出口,此举动是由于中国过大的对外贸易顺差,它在2007年的前10个月,已经增长了59%,达到1240亿美元。 

对于石化产业,最显著的变化是限制外商投资高耗能及其原料消耗型产品,比如四氟乙烯、氟化铝和氢氟酸的生产。 同时,如工程塑料、对环境友好的肥料和杀虫剂等将列入“鼓励”名单之中,受鼓励名单中的投资将能更快得到批准,而且在很多情况下,能享受税收上的优惠政策。煤化工制造也被列入了受鼓励的产业名单之中。

 中国石油和化学工业规划院高工于静说:“我认为该新指导目录能够帮助吸引更多外商在可再生能源以及清洁技术发展方面的投资。” 

然而欧盟中国商会石化专业委员会主席Guillaume Lesage警告说,化工产业可能会因该指导目录受到打击。他说,曾受中国政府鼓励而投资产品出口的公司现在特别要受到冲击。Guillaume Lesage对本刊记者说:“欧盟中国商会已经建立了各种沟通渠道来与中国的相关管理部门联系,然而管理部门却坚持要实施这一政策并即刻生效,对涉及到的各个团体都没有进行前期协商。”

 北京国化顶峰化工咨询公司合伙人叶颖敏相信,该规定本身不足以刺激外商在可再生能源以及清洁技术发展方面的投资。

 叶颖敏对本刊记者说:“中国能源廉价、大型国有企业控制了对新能源与绿色技术在下游产业的应用,这使得外商投资很难在该领域获得满意的回报。” 

中国石化工业规划院的于静认为中国政府将对受鼓励的产业目录上的技术提供补贴,这将有助于提高外商投资的利润。但叶颖敏认为政府部门主要通过取消国企的债务来对其补贴。除非外商与大型国企合资,否则他们很难在现行激励机制中获益。 

Hepeng Jia 

 

Interesting? Spread the word using the 'tools' menu on the left 

References

J G Hogervorst et al, Cancer Epidemiol. Biomarkers Prev., 2007, 16, 2304 (DOI: 10.1158/1055-9965.EPI-07-0581)